رمان و داستان

انواع کتاب های رمان و داستان شامل رمان های ایرانی، رمان های خارجی، داستان های خارجی، داستان های ایرانی و ...

مرتب سازی بر اساس:   نام محصول (صعودی | نزولی)، قیمت (صعودی | نزولی)، امتیاز مشتریان (صعودی | نزولی)

آخرين ايلخاني

این رمان تاریخی به صد سال زندگی خان‌های قشقایی از پایان سلطنت احمدشاه تا پیروزی انقلاب اسلامی می‌پردازد. درگیری ایلات با رضا و محمدرضا پهلوی، نقش آنها در جنگ‌های اول و دوم جهانی و مواجهه آنها با انقلاب اسلامی مباحثی است که در این رمان به آنها پرداخته شده است.این رمان ۴۵۰ صفحه‌ای بر پایه واقعیت است که تاریخ را با زبان داستان بیان می‌کند. «آخرین ایل‌خانی» یک داستان تاریخی واقعی است که نویسنده به آن فرم داده‌ و به صورت داستان نوشته است.محمد محمودی در خصوص این کتاب می گوید: دوست داشتم کتابی نوشته شود که نقش مثبت خان‌ها در مواجهه با شاهان پهلوی در آن لحاظ شود و هم نقش منفی آنها دیده شود. زیرا آنها اگر دم از مردم هم می‌زدند برای این نبوده که به فکر مردم باشند بلکه برای تثبیت قدرت‌های محلی خود کاری کرده‌اند.

 

به این نیت این کتاب را نوشتم تا با تفکری که در حال رواج است مبنی بر اینکه خان‌ها به دنبال دموکراسی بوده‌اند مقابله کرده باشم و بگویم که اینطور نبوده و این‌ها شاید اقداماتی علیه پهلوی‌ها کرده باشند و مخالفتی داشته‌اند، اما در راستای مردم نبوده است آنها به دنبال مشروعیت بخشی به حاکمیت‌های محلی خود بوده‌اند.

آن دختر قبلي

<< آن دختر قبلی >> اولین داستان هیجان انگیز روانشناختی از جی پی دیلینی است .اسم مستعاری برای نویسنده ای که پیش از این داستان های تخیلی پر فروش دیگر را بانام های متفاوتی نوشته است . این کتاب در سی و پنج کشور جهان به چاپ رسیده .یک روایت سینمایی از آن به وسیله کارگردان برنده جایزه آکادمی  << ران هوارد >>در حال آمدن به پرده سینما است .من نمی خواهم کسی از بودنم شاد باشد ، می خواهم به من دستور داده شود .یک مرد مانند هیولا می خواهم مردی که مرد های دیگر از او متنفر باشند و به او حسادت کنندو خودش کوچکترین اهمیتی ندهد . مردی که از سنگ ساخته شده باشد .انسان می تواند محیط اطراف خودش را تا جایی که بخواهد صیقل خورده و خالی کند .ولی در واقع اهمیتی ندارد اگر در درون خودش هنوز همه چیز به هم ریخته باشد .و این در واقع همه چیزی است که انسان به دنبال آن است ، این طور نیست ؟می خواهیم کسی وجود داشته باشد که به در هم ریختگی درون ذهن ما رسیدگی کند .جین پس از اتفاقی که در زندگی اش رخ می دهد به دنبال شروعی تازه به این منظور تصمیم داره خانه اش را تغییر دهد تا اینکه با خانه ای در خیابان فولگیت لندن آشنا می شود .ادوارد مانکفورد معیار معروف که طرفدار سبک ساده گرایی است .این خانه ی فوق مدرن را طراحی کرده است . برای زندگی در این خانه باید از شرایط سختی عبور کرد که این معمار جذاب و درعین حال اسرار آمیز تعیین کرده است .برای مثال ساکن خانه باید به طور دائم به پرسش نامه هایی پاسخ دهدجین کم کم احساس می کند هدف اصلی این خانه تغییر دادن ساکنین اش است .پس از مدتی پی می برد که مالک قبلی آن دختری به نام اما بوده است  که شباهت های زیادی هم با خود او داشته استدر همین خانه جانش را ازدست داده است در حالی که جین سعی در پرده برداشتن از اسرار داردهمان انتخاب هایی را می کند که اما انجام داده بود قدم در همان مسیرهایی می گذارد که او پیموده بود

 

و همان ترسی را تجربه می کند که او تجربه کرده بود ……….

اسماعيل

شرح مبارزات یک جوان و شیفتگی او نسبت به انسانیت، آزادگی و اسلام در داستان «اسماعیل» آمده است. اسماعیل جوانی است که تحولی را درون خود احساس می کند. این تحول در بستر انقلاب اسلامی شکل می گیرد. علاقه او به نهضت و تلاش هایش برای پا گرفتن انقلاب تا زمان پیروزی را امیر حسین فردی با قلم توانای خود به تصویر کشیده است.

اشك آخر

نویسنده در رمان «اشک آخر» به سوژه ای با موضوع انقلاب پرداخته که به لحاظ داستانی ارتباط مستقیمی با اشکانیان دارد. این کتاب در اولین دوره جشنواره داستان انقلاب به عنوان اثر تقدیری انتخاب شد. داستان رمان از سال 63 شروع می شود و با بازگشت فکر یک رزمنده در این زمان به گذشته، زمان داستان هم به عقب برمی گردد. در این رمان هم زمان با مجروح شدن یک رزمنده در سال 63، دوست و همراه او با بردن فکر خود به گذشته داستان زندگی این رزمنده را روایت می کند که در این روایت مشخص می شود پدر او یک انقلابی بوده که در سال 1342 دستگیر و اعدام می شود. اما در ادامه معلوم می شود این رزمنده در یک خانواده ساواکی بزرگ شده است...

 

سوژه این رمان بعد از مطلع شدن از برگزاری جشن داستان انقلاب و به طور اتفاقی در ذهن نویسنده جرقه زد و با پرورش دادن آن تبدیل به رمان فعلی شد. مؤلف، نام کتاب را هم برگرفته از تاریخ اشکانیان و ارتباط مستقیمی که در این رمان به لحاظ داستانی با اشکانیان وجود دارد می داند. بر همین اساس هر فصل این رمان یک اشک است و فصل نهم که فصل پایانی کتاب هم هست اشک آخر نام دارد.

اليور تويست

چارلز جان هوفمن دیکنز نویسنده و منتقد اجتماعی در 7 فوریه سال 1812 به دنیا آمد و در 9 جون سال 1870 دیده از جهان فرو بست. این نویسنده توانا چند شخصیت نامی و مشهور دنیا را خلق کرد و به عنوان برترین رمان نویس دوره ویکتوریایی به شمار می رفت. در دوران زندگی اش بسیار مشهور و موفق بود و در قرن بیستم نامش زبانزد دانشمندان و منتقدان بود. داستان های کوتاه و رمان هایش همواره معروف هستند و به زبان های زنده ترجمه شده اند. چارلز در انگلستان به دنیا آمد. در کودکی به دلیل به زندان افتادن پدرش مجبور شد مدرسه را ترک کند و در یک کارخانه کار کند. با این که سواد کاملی نداشت اما همان سواد ناچیز او را به قله پیروزی و موفقیت رساند و در کنار حرفه اش مجله ای را به مدت 20سال مدیریت کرد و 15 رمان نوشت. اکثر دست نوشته های دیکنز تم مشترکی داشتند و در مورد حقوق کودکان، تحصیلات و موضوعات اجتماعی دیگر بود. یکی از رمان های معروف و ماندگار چارلز دیکنز رمان کریسمس کرول است و در سال 1843 به چاپ رسیده است. در سال 1859 رمان موفق داستانی دو شهر باعث رونق اقتصادی این نویسنده شد و فروش قابل ملاحظه ای داشت. نبوغ چارلز حتی زبانزد نویسندگان و مشاهیری چون لئو تولستوی و جورج اورول بود. از جمله رمان های دیگر چارلز موارد زیر را می توان نام برد: آرزوهای بزرگ دوست مشترکمان دیوید کاپرفیلد دوریت کوچولو دامبی و پسر نامه های انتخاب شده چارلز دیکنز

او سلمان شد

رمان «او سلمان شد» داستان سلمان فارسی صحابه پیامبر اکرم (ص) را از دوران نوجوانی تا زمان حضور نزد پیامبر اکرم (ص) روایت می کند که طی آن «سلمان» مسلمان می شود و نام او نیز از روزبه به سلمان تغییر پیدا می کند. این کتاب در 49 فصل تدوین شده است و سیر تحولات روحی سلمان فارسی را از زمان آشنایی با دین اسلام تا مراجعت به عربستان در خود دارد.

 

از ویژگی های متن این کتاب که آن را از سایر آثار مشابه آن متمایز کرده است، می توان به نثر توصیفی نویسنده اشاره کرد که حالات روحی، شخصیت و تفکرات سلمان فارسی را در مواجهه با پیروان سایر ادیان توصیف و پرسشگری موجود در ذهن و اندیشه او را به در قالب داستان به مخاطب خود ارایه می کند. علاوه بر این، توصیف سلوک فردی سلمان در راه مسافرت خود از ایران به سمت مدینه که در بسیاری از بخش های متن خواننده را تحت تأثیر قرار می دهد نیز یکی دیگر از نقاط قوت این اثر به شمار می آید.

 

اوديسه

ادیسه (یونانی: Ὀδύσσεια) یکی از دو کتاب کهن اشعار حماسی یونان اثر هومر می‌باشد.کتاب مانند سلف خود ایلیاد، به صورت مجموعه‌ای از سرودها گردآوری شده اما شیوه  نقل آن با ایلیاد تفاوت دارد.ادیسه سرگذشت بازگشت یکی از سران جنگ تروا (ادیسیوس یا الیس) فرمانروای ایتیکا می‌باشد. در این سفر که بیش از بیست سال به درازا می‌انجامد ماجراهای مختلف و خطیری برای وی و همراهانش پیش آمده. در نهایت ادیسیوس که همگان گمان مینمودند کشته شده, به وطن خود باز گشته و دست متجاوزان را از سرزمین و زن و فرزند خود کوتاه می‌کند.

 

اودیسه در کنار ایلیاد، دومین اثر حماسی هومر، داستان‌سرای یونانی است. این کتاب که در اواخر قرن ۸ پیش از میلاد مسیح نگاشته شده، یکی از تأثیرگذارترین آثار ادبیات مغرب‌زمین به شمار می‌آید. داستان این کتاب، ماجراهای شاه اودسیوس از ایتاکا و همراهان او پس از جنگ تروآ و بازگشت به وطن است. در بسیاری از زبان‌ها «اودیسه» هم‌معنای سرگردانی و آوارگی است.

ايلياد

داستان اثر مربوط است به ربوده شدن هلن زن زیباروی منلاس یکی از چند فرمانروای یونان توسط پاریس پسر پریام شاه ایلیون (تروا). خواستگاران هلن با هم پیمان بسته بودند که چنانچه گزندی به هلن رسید شوی او را در مکافات مجرم یاری دهند. از این رو سپاهی بزرگ به فرماندهی آگاممنون و با حضور پهلوانانی چون آشیل، اولیس، پاتروکل، آیاس(آژاکس) و به سوی شهر تروا روانه گردید تا هلن را از پاریس بازپس گیرند. سپاهیان یونان ده سال تروا را محاصره کردند ولیکن با رشادتهای پهلوانان تروا، به ویژه هکتور بزرگترین پسر شاه و برادر پاریس و پشتیبانی خدایانی چون زئوس و آفرودیت و آپولون یارای پیروزی نیستند.در این سالها آشیل، بزرگترین پشتوانه یونانیان به دلیل اختلاف با آگاممنون جبهه را رها کرده و در گوشه ای به همراه یاران اختصاصی اش نبرد را نظاره میکرد. تا اینکه پاتروکل پسر عموی آشیل، با لباس و جنگ ابزار آسمانی او به نبرد رفت. ولی با فریب و نیرنگ زئوس و دشمنی آپولون و دیگر از خدایان هوادار تروا، شکست خورده و به دست هکتور به کشتن رفت. آشیل از این رویداد خشمگین شده و اختلافاتش با آگاممنون را کنار گذاشته و پس از تشییع جنازه پاتروکل، به نبرد تن تن با هکتور پرداخت و او را شکست داد. سپس به جنازه اش بی احترامی روا داشته و آنرا با خود به اردوگاه یونانیان آورد.پریام شاه تروا به یاری خدایان شبانه خود را به اردوگاه آشیل رسانده و با زاری از او تمنا کرد که جنازه پسرش را به او برگردانند تا بتواند مراسمی در خور بزرگی این پهلوان حماسه ساز ترتیب دهد. پس از گفتگوی دراز، آشیل پذیرفت و داستان ایلیاد اثر هومر با توصیف سوزاندن هکتور در تروا و به سوگ نشستن مردمان شهر برای او به پایان میرسد.در این کتاب و همچنین کتاب دیگر هومر، اودیسه اشاره ای به پایان نبرد تروا و سرنوشت تراژیک آشیل نرفته است. داستانهایی چون اسب تروا در آثار نویسندگان بعدی رمی همچون ویرژیل و اووید آمده و افسانه رویین تن بودن آشیل و ماجرای پاشنه آشیل که به مرگش انجامید را شاعر سده یکم میلادی استاتیوس در کتاب خود آشیلید پرداخته است.

 

ایلیاد به همراه ادیسه از مهمترین آثار هومر می باشند. این کتاب توسط استاد سعید نفیسی به فارسی ترجمه شده است و بارها تجدید چاپ و منتشر شده است. وبسایت ایرانی دیتا چاپ سیزدهم این کتاب را که در سال 1378 انجام شده است برای دانلود شما آماده کرده است. امید است مورد پسند شما قرار گیرد.

بابالنگ دراز

«بابا لنگ‌دراز» نوشته آلیس جین چندلر وبستر (۱۹۱۶-۱۸۷۶) نویسنده آمریکایی است.وبستر خواهرزاده مارک تواین (۱۹۱۰-۱۸۳۵)،نویسنده مشهور آمریکایی و نویسنده آثار برجسته‌ای چون «ماجراهای هاکلبری فین» و «ماجراهای تام سایر» ،و تنها فرزند خانواده‌ای بود که همه دل در گرو فرهنگ داشتند.وبستر از نخستین اثرش که در بیست‌و‌هفت‌سالگی منتشر شد تا آخرین اثرش در سی‌و‌نه‌سالگی،روند رو به رشد و پرباری طی کرد ، اما مرگ زود هنگامش بر اثر تب زایمان در چهل‌سالگی، جهان را از یک نویسنده آینده‌دار محروم کرد.سبک بسیار ساده جین وبستر در بستر توجه جدی به مسائل سیاسی و اجتماعی ، نوشته‌هایش را مورد توجه عموم مردم دنیا قرار داده است.کتاب بابا لنگ دراز که بارها مورد اقتباس سینمایی و نمایش صحنه قرار گرفته ، در دوران تکامل نویسندگی وبستر منتشر شده است.داستان «بابا لنگ‌دراز» که نخستین بار به صورت پاورقی در مجله «خانه بانوان» منتشر شد،صرف‌نظر از محتوای جذاب ، در بین منتقدان بیشتر به خاطر ژانر اثر مورد توجه قرار گرفته است.کتاب  «بابا لنگ‌دراز» رمان نامه‌نگارانه دنباله‌داری است که ماجراهای «جودی آبوت» ، دختری یتیم ، را در سال‌های تحصیل در کالج روایت می‌کند.جودی با حمایت مالی فردی ناشناس از یتیم‌خانه جان گریر ، که کودکی‌اش را در آن سپری کرده ،بیرون می‌آید و به مدرسه و کالج می‌رود، اما تمام آنچه از آن مرد می‌داند ،فقط دیدن سایه‌ای از او روی دیوار نوانخانه است ؛ سایه‌ای از مردی با پاهای دراز!حال جودی موظف است شرایط زندگی و پیشرفت تحصیلی‌اش را برای مرد ثروتمند و نیکوکاری که هیچ وقت او را ندیده ،آقای جان اسمیت، در قالب نامه شرح دهد.از منظر منتقدان ، کتاب «بابا لنگ‌دراز» همواره از دو جنبه مورد توجه یا نقد بوده است:از یک سو ، برخی معتقدند جودی نماد حضور موفق زنان در جامعه و داشتن حق رای است

 

و از سوی دیگر ، برخی این دختر جوان را نماد زنی می‌دانند که استقلال رای ندارد.

بازگشت از ماه

داستان هاي فرانسه

بسته شده

کتاب بسته شده اثر کالین هوور، در مورد پسری است که به تازگی پدرش را از دست داده است و بار برادر و مادرش به دوش او است. همه چی برای او سخت می شود تا اینکه پسری به همسایگی آنها می آید و ...

بعد از كشتار

«بعد از کشتار» داستان یک گرگ است؛ گرگ گرسنه ای که توان شکار را از دست داده و حالا بیش از گرسنگی، ترس است که آزارش می دهد؛ ترس از ناتوانی در ادامه زندگی و این دقایق پرهول و ولای پایانی. اما بوی آشنائی گرگ را به سمت ماجراهای دیگری می کشاند. داستان از نگاه یک گرگ روایت می شود؛ اما نویسنده به خوبی توانسته بارقه هایی از احساس و موقعیت های انسانی را چاشنی داستانش کند و شاید همین جنبه برای مخاطب گیرایی خاصی داشته باشد.

 

«در تجربیات من برای نوشتن نه اَدایی هست و نه برای خوشایند کسی می نویسم و اصلاً نمی فهمم روشنفکری یعنی چی. اینقدر می فهمم که نوشتن، کار سختی است و به طور حسی سعی می کنم تاوان این سختی را بپردازم و بیشتر از این متوجه نمی شوم.» آن چه از این جملات بایرامی ما را به عمق حقیقت می برد عنصری به نام تجربه است. تجربه و خلاقیت با هم همراه شده ‏اند تا ادبیاتی به وجود آید و خرد و دانایی شکل گیرد. صحنه های نفس گیری در داستان های بایرامی از زلزله و برف و حضور حیواناتی چون گرگ و کلاغ و گاومیش وجود دارد که گویای این مساله است. بیان خوب مناسبات و رفتار شخصیت ها و روابط و استفاده از طنز از جذابیت های کار اوست که با تصویرگری‏های حسین شیر احمدی جذاب تر هم شده است..

بلندي هاي بادگير: عشق هرگز نمي ميرد

بلندی‌های بادگیرشاهکار جاودان امیلی برونته توسط فاطمه اميني  به فارسی ترجمه شده است. در چاپ‌های اولیه ترجمه فارسی این کتاب، عنوان «عشق هرگز نمی‌میرد.» برای آن انتخاب شده بود. این کتاب، جایگاه خود را به عنوان یکی از آثار کلاسیک ادبیات داستانی انگلستان و جهان یافته است، به بسیاری از زبا‌ن‌های زنده دنیا ترجمه شده و چندین فیلم براساس آن ساخته شده است که مشهورترین آن‌ها دو فیلمی است که توسط بونوئل و ویلیام وایلر کارگردانی شده‌اند. بلندی‌های بادگیر را امیلی برونته با نام مستعار آلیس بل نخستین بار در سال 1847 منتشر کرد. او یک سال بعد از دنیا رفت و چاپ دوم کتاب در سال 1950 به تصحیح خواهرش شارلوت، که خود نویسنده‌ای توانا بود، منتشر شد. شارلوت در مقدمه‌ای که بر کتاب خواهرش نوشت، آن را این گونه توصیف کرد: «نیرومندتر از مردان، ساده‌تر از کودکان، بی‌همتا در میان همتایان.» داستان از آنجا آغاز می‌شود که مردی به نام لاکوود خانه‌ای را از شخصی به نام هیثکلیف اجاره می‌کند و داستان ساکنان آن خانه را از زبان خدمتکار می‌شنود. ماجرای آقای ارنشا که به همراه فرزندانش هیندلی و کاترین در خانه ای به نام وادرینگ هایتز زندگی می‌کند و روزی پسر بی‌سرپرستی به نام هیثکلیف را با خود به خانه می‌آورد، ورود این پسر به منزل ارنشا، ماجراهایی را با خود به همراه دارد... داستان اصلی کتاب، داستان عشق‌ و دلدادگی اعضاء و خدمتکاران دوخانواده ارنشاو و لینتون، و همچنین کینه و عناد میان آنها است. عشق نافرجام هیت‌کلیف به کاترین ارنشاو و در پی آن رشد حس انتقام جویی نسبت به خانواده ارنشاو در هیت‌کلیف اصلی‌ترین منشأ حوادث داستان است.الن به عنوان کسی که از هنگام خردسالی تا به حال در این دو خانواده خدمتکار بوده، وقایع را با جزئیات و حساسیت هرچه تمام ‌تر نقل می‌کند. در قسمتی از کتاب می‌خوانیم: «همین الان از دیدن صاحب خانه‌ام بر گشته‌ام. مرد گوشه‌گیری که باعث زحمتم خواهد شد. محلی که در آن اقامت کرده‌ام دهکده‌ای بسیار زیباست و برای آدمی مثل من که از مرد می‌گریزد جایی چون بهشت است. آقای "هیث کلیف" و من چه خوب می‌توانیم با هم کنار بیاییم! او دوست بزرگواری است که وقتی مرا سوار بر اسب دید که به طرفش می‌روم نگاه مشکوکی به من انداخت.»... «بلندی‌های بادگیر» به همت نشرداریوش منتشر شده است.و توسط هافکو به فروش می رسد.

بيگانه

این کتاب داستان یک مرد درونگرا به نام مرسو را تعریف می کند که مرتکب قتلی می شود و در سلول زندان در انتظار اعدام خویش است. داستان در دهه ۳۰ در الجزایر رخ می دهد.داستان به دو قسمت تقسیم می شود. در قسمت اول مرسو در مراسم تدفین مادرش شرکت می کند و در عین حال هیچ تأثر و احساس خاصی از خود نشان نمی دهد. داستان با ترسیم روزهای بعد از دید شخصیت اصلی داستان ادامه می یابد. مرسو به عنوان انسانی بدون هیچ اراده به پیشرفت در زندگی ترسیم می شود. او هیچ رابطه احساسی بین خود و افراد دیگر برقرار نمی کند و در بی تفاوتی خود و پیامدهای حاصل از آن زندگی اش را سپری می کند. او از این که روزهایش را بدون تغییری در عادت های خود می گذراند خشنود است.همسایه مرسو که ریمون سنته نام دارد و متهم به فراهم آوردن شغل برای روسپیان است با او رفیق می شود. مرسو به سنته کمک می کند یک معشوقه او را که سنته ادعا می کند دوست دختر قبلی او است به سمت خود بکشد. سنته به آن زن فشار می آورد و او را تحقیر می کند. مدتی بعد مرسو و سنته کنار ساحل به برادر آن زن(«مرد عرب») و دوستانش برمی خورند. اوضاع از کنترل خارج می شود و کار به کتک کاری می کشد. پس از آن مرسو بار دیگر «مرد عرب» را در ساحل می بیند و این بار کس دیگری جز آن ها در اطراف نیست. بدون دلیل مشخص مرسو به سمت مرد عرب تیراندازی می کند که در فاصله ي امنی از او از سایه ي صخره ای در گرمای سوزنده لذت می برد.

 

در قسمت دوم کتاب محاکمه مرسو آغاز می شود. در این جا شخصیت اول داستان برای اولین بار با تأثیری که بی اعتنایی و بی تفاوتی برخورد او بر دیگران می گذارد رو به رو می شود. اتهام راست بی خدا بودنش را بدون کلامی می پذیرد. او رفتار اندولانت (اصطلاح روانشناسی برای کسی که در مواقع قرار گرفتن در وضعیت های خاص از خود احساس متناسب نشان نمی دهد و بی اعتناء باقی می ماند - از درد تأثیر نمی پذیرد یا آن را حس نمی کند) خود را به عنوان قانون منطقی زندگی اش تفسیر می کند. او به اعدام محکوم می شود. آلبر کامو در این رمان آغازی برای فلسفهٔ پوچی خود که بعد به چاپ می رسد، فراهم می آورد.

تالار پذيرايي پايتخت

داستان تالار پذیرایی پایتخت مربوط به اصلاحات ارضی شاه و درآوردن زمین های کشاورزی از دست مالکان و تقسیم آن بین رعیت هاست. رعیت های بیچاره که شیرینی طرح در ابتدای مالک شدن زیر زبانشان رفته، پس از مدتی با همدیگر کنار نیامده و کار به درگیری می کشد. بعد از مدتی هم یکی یکی به فکر فروش زمین ها افتاده و به قول نویسنده، بن کن کرده و به پایتخت مملکت کوچ می کنند تا بلکه مثل ناصرخان سرنجله، برای خودشان کسی شده و همسایه دولت و نخست وزیر شوند!پس از مهاجرت رعیت های روستا به پایتخت مملکت و زندگی فلاکت بار و گاه همراه با خفت و خواری، خودشان متوجه اشتباه شده اما راه برگشتی هم ندارند. در گوشه گوشه رمان، هرجا لازم بوده، نویسنده نقبی هم به اوضاع انقلاب و تحرکات امام خمینی (ره) و مواضعش زده است.هدف نویسنده شرحی بر مصایب اصلاحات ارضی در دوره محمدرضاشاه پهلوی و پیامدهای آن است که به ویژه روی کوچ روستاییان کشاورز به پایتخت و سایر شهرها می پردازد.اصلاحات یا همان تقسیم اراضی که به توصیه مستقیم آمریکا در اوایل دهه 1340 در ایران تصویب شده و شاه مصرانه پیگیر اجرایی شدن آن بود، به دلیل ابعاد غیر شرعی مورد مخالفت شدید علما از جمله حضرت آیت الله بروجردی، مرجع تقلید شیعیان، واقع شد. این طرح در کنار برخی ویژگی های مثبت، پیامد های اجتماعی و اقتصادی ناخوشایندی برای کشور داشت. در واقع نیت اصلی امریکا از اجرای این طرح، جلوگیری از رشد نظام کمونیستی سوسیالیستی بود که موجب از هم پاشیدگی نظام یکپارچه کشت و ظهور طبقه کشاورزان خرده پا - و غالباً بدون امکانات - گردید.مؤلف کتاب، متولد 1335 و روستازاده است و طبیعتاً خود شاهد رویدادها و حواشی اجرای این طرح بوده است. شاید به نوعی می توان رمان او را توصیف آنچه در دوران نوجوانی و جوانی دیده است، نامید. بخصوص اینکه رمان به روایت اول شخص می باشد.دقت نویسنده در انتخاب نام رمان قابل تحسین است. از این رو که خواننده هنوز به نیمه رمان نرسیده معنای مجازی تالار پذیرایی پایتخت را می فهمد، اما به آخر رمان که می رسد منظور حقیقی نویسنده فاش می شود که تالار پذیرایی عروسی است به نام «پایتخت» که قرار است افتتاحیه آن با عروسی برات علی برگزار شود!!درواقع اتفاقاتی که در شب عروسی برات علی در تالار پذیرایی پایتخت رخ می دهد و نقل قول پایانی غلام علی در صفحه آخر که می گوید: « عجب پایتختی! عجب تالار پذیرایی پایتختی! ... کاش هرگز به پایتخت مملکت نیامده بودیم. » لب لباب نویسنده از شرح آن همه مصایب کوچ روستاییان به پایتخت مملکت است.

 

سبکی گودینی برای نگارش رمان، رئالیسم است و این برای رمانی که قصد دارد فضا و سبک زندگی در یک «دهات» را به وضوح برای مخاطبش جا بیندازد، بهترین سبک است. توصیفات دقیق نویسنده از صحنه ها و جزئیات اتفاقات، بیانگر تسلط مؤلف بر سبک رئالیسم است.

تام ساير

کتاب تام سایر نوشته‌ی مارک تواین، شرح ماجراجویی‌های پسری به نام تام سایر است که مادر و پدرش را از دست داده و همراه خاله‌ی پیر و سخت‌گیرش زندگی می‌کند. روزی تام در جریان شیطنت‌هایش ناخواسته وارد ماجرایی بسیار جدی و تا حدی ترسناک می‌شود که مسیر زندگی‌اش تغییر می‌کند.ماجراهای تام سایر (The Adventures of Tom Sawyer) رمانی است که در سال ۱۸۷۶ چاپ شد. این کتاب درباره‌ی پسر نوجوانی به نام توماس (تام) سایر است که در شهر خیالی سن پترزبورگ، در کناره‌ی رود می‌سی‌سی‌پی زندگی می‌کند. سن پترزبورگ با الهام از هانیبال در ایالت میسوری، شهری که تواین کودکی خود را در آن گذراند، نوشته شده‌ است.

 

تام سایر ویژگی‌های سه بچه‌ای را که نویسنده با آن‌ها آشنایی داشت در وجود یک شخصیت خلاصه می‌کند. خرافاتی که در این کتاب به آن پرداخته شده، در آن دوره‌ای که حوادث این داستان اتفاق می‌افتد، هنوز در میان بچه‌ها و بردگان غرب رواج دارد. مارک تواین در مقدمه‌ی این کتاب می‌نویسد: بیشتر ماجراهایی که در این کتاب ثبت شده‌اند در واقعیت اتفاق افتاده‌اند. یکی دوتا تجربه‌ی شخصی خود من بوده، بقیه ماجراهایی که برای پسرهای همکلاس من رخ داده. شخصیت هاکلبری فین از یک آدم واقعی گرفته شده، تام سایر هم همین‌طور ولی نه از یک نفر. تام ترکیبی از خصوصیات و خلق و خوی سه پسر بچه است که من می‌شناختم، در نتیجه از نظر ساخت، شخصیتی چند وجهی‌ است.

تسليم پول و ديگر هيچ

اریک آرتور بلر با نام مستعار جرج اورول (زاده 25 ژوئن 1903-در گذشت 21 ژانویه 1950) داستان نویس، روزنامه نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی بود. او را بیشتر برای دو رمان سرشناس و پرفروشش مزرعه حیوانات و 1984 میشناسند. این دو کتاب بر روی هم بیش از هر دو کتاب دیگری از یک نویسنده قرن بیستمی، فروش داشته اند. او همچنین با نقدهای پرشماری که بر کتاب ها مینوشت، بهترین وقایع نگار فرهنگ و ادب انگلیسی قرن شناخته میشود.